Quan Sách - xin mời [you] chém gió, bình luận, góp ý

MeTruyen.com

Dịch Giả
Tham gia
14/12/10
Bài viết
75,469
Tớ xin thay mặt nhóm dịch trả lời phản hồi của các bạn như sau:

Thứ nhất, vì nhóm dịch của chúng tớ đa số là học sinh và sinh viên, nên khoảng thời gian cuối tháng 12 đầu tháng 1 vừa rồi chúng tớ phải tham gia thi học kỳ, khiến tiến độ dịch không được bảo đảm, đây là lỗi từ phía chủ quan nên tớ thay mặt cả nhóm xin lỗi mọi người! Nhưng tớ cũng hy vọng mọi người có thể hiểu cho khó khăn của chúng tớ, không thể vì đảm bảo tiến độ dịch mà ảnh hưởng tới kết quả học tập.

Thứ hai, ngoài dịch truyện ra, chúng tớ người đi học, người đi làm, lại đúng thời điểm cuối năm nên công việc dồn vào khá bận. Cũng vì vấn đề công việc mà gần đây bạn nhóm trưởng của chúng tớ không đảm bảo được phần biên tập các chương dịch, cũng do phía chủ quan rằng chúng tớ tin tưởng nhau nên dẫn tới việc không thống nhất được mỗi chi tiết trong các chương dịch. Đây cũng là lỗi từ phía chúng tớ nên tớ thay mặt nhóm dịch xin lỗi các bạn độc giả một lần nữa!

Cuối cùng, về bức xúc của bạn haihoq rằng phải chăng chúng tớ đang dịch đại, và ném ra cho mọi người đọc qua (?), thực ra, với mỗi chương truyện, chúng tớ dù qua loa hay đại khái dịch bừa rồi "ném ra" cũng ít nhiều phải bỏ thời gian, công sức. Hơn nữa tâm lý chung của mối dịch giả chúng tớ là không ai muốn bản dịch của mình đưa đến với độc giả mà vẫn còn "sạn" cả. Chúng tớ có bạn dày dặn kinh nghiệm dịch và cũng có bạn mới lần đầu tham gia dịch một tác phẩm, vì vậy không tránh khỏi những thiếu sót trong quá trình dịch truyện. Hơn nữa không nói là quá khó, nhưng dịch về thể loại này cũng có thể gọi là một thách thức với chúng tớ, nhất là với những bạn trước đó chưa hiểu biết nhiều về bộ máy hành chính và một số ngành kinh tế của một nước. Thậm chí, ngay cả bản raw để dịch của chúng tớ cũng có những từ sai chính tả, những đoạn thiếu từ, rồi quảng cáo của diễn đàm spam, sai chức vụ, sai tên họ..., khiến những bạn dịch giả mới lúng túng. Tớ biết thiếu sót của chúng tớ là do kinh nghiệm còn non, vì vậy chúng tớ rất hy vọng các bạn có thể rộng lòng bỏ qua cho những sai sót nhỏ, và vui vẻ góp ý cho những lỗi dịch còn tồn tại trong mỗi chương của chúng tớ. Nếu được, tớ và nhóm dịch xin chân thành cảm ơn!!

P.s: Viết dài như tâm thư, nhưng chốt lại là rất rất rất xin lỗi vì những "khó chịu" đã gây ra cho các bạn!

P.s2: Ngoài những "phàn nàn" chúng tớ cũng hy vọng nhận được sự cổ vũ của các bạn, để có thêm động lực dịch và chiến đấu với deathline :) Hy vọng các bạn sẽ tiếp tục ủng hộ nhóm dịch của chúng tớ!!
Xiexie! Chúc buổi sáng tốt lành!
 

MeTruyen.com

Dịch Giả
Tham gia
14/12/10
Bài viết
75,469
Thời gian gần đây đúng là tốc độ post của nhóm hơi thât thường, lí do thì các bạn DG đã nói sơ qua rồi e hy vọng các bác hết sức cảm thông và tiếp tục ủng hộ. Còn một vấn đề mấy hôm nay 4rum báo lỗi, hôm qua thấy ổn e có post tiếp mà đến chương 906 thì k nhìn được chương đã post thành công chưa nên không dám post tiếp sợ bị cách chương. Hôm nay vào vẫn tiếp tục không thấy được chương vừa post nên e cũng đang hỏi lại bqt xem liệu còn vấn đề gì không. Các bác đọc mà thấy vấn đề cách chương hay nhảy cóc gì thì báo lại để bọn e kịp thời bổ sung. Hy vọng trong ngày mai e sẽ khắc phục được tình trạng này, để đưa truyện trở lại hoạt động bình thường. Em cũng đang rất bối rối và hết sức tìm cách khắc phục.
 

MeTruyen.com

Dịch Giả
Tham gia
14/12/10
Bài viết
75,469
Chúc mừng năm mới Giáp Ngọ. Chúc nhóm ta và đọc giả yêu truyện 1 năm mới nhiều thành công, hạnh phúc, năm Ngựa mã đáo thành công. DG thì ngày càng nhiệt tình và cho ra những sản phẩm chất lượng, độc giả thì ngày càng có thêm hứng thú đọc truyện và gắn bó với 4rum. Happy new year!
 

thichphongluu

Cộng Tác Viên
Tham gia
9/8/12
Bài viết
394
Chưa thấy ai chúc mừng 8-3 nhỉ, chúc chị em tài sắc ngày một vẹn toàn + thêm phần may mắn cần thiết trong cuộc sống!38 phụ nữ tiết khoái lạc...
 

haihoq

VIP
Tham gia
31/12/10
Bài viết
272
Cac bac dich gia choi kieu gi day? Sao post lai nhung chuong cu ma minh da doc roi. Tieu het 60 diem vo duyen roi...
 

MeTruyen.com

Dịch Giả
Tham gia
14/12/10
Bài viết
75,469
Chết, hôm qua bạn dịch giả post nhầm thứ tự do không để ý, e mới vào được thấy thế nên bảo bạn ấy xóa đi post lại theo đúng thứ tự nên chắc bác bị đọc mất hai lượt. Em sẽ bảo dg gửi trả lại bác điểm. Rất mong bác thông cảm cho sơ suất của bạn ấy.
 

haihoq

VIP
Tham gia
31/12/10
Bài viết
272
Chết, hôm qua bạn dịch giả post nhầm thứ tự do không để ý, e mới vào được thấy thế nên bảo bạn ấy xóa đi post lại theo đúng thứ tự nên chắc bác bị đọc mất hai lượt. Em sẽ bảo dg gửi trả lại bác điểm. Rất mong bác thông cảm cho sơ suất của bạn ấy.
Khi nào mới trả điểm đây???
 

YamiSai

Cộng Tác Viên
Tham gia
20/8/13
Bài viết
407
Khi nào mới trả điểm đây???
sr mấy hôm nay em bận h mới lên ktra lại và send điểm trả bác đc
có 2 chương 1031, 1032 là lỗi em nhầm chương
chương 1030 là bạn kia đúng thứ tự
đã send lại bác 40 điểm
mong bác ktra lại!
 

haihoq

VIP
Tham gia
31/12/10
Bài viết
272
sr mấy hôm nay em bận h mới lên ktra lại và send điểm trả bác đc
có 2 chương 1031, 1032 là lỗi em nhầm chương
chương 1030 là bạn kia đúng thứ tự
đã send lại bác 40 điểm
mong bác ktra lại!
Đã nhận, cám ơn nhiều...
 

MeTruyen.com

Dịch Giả
Tham gia
14/12/10
Bài viết
75,469
Em thay mặt nhóm xin các bác thứ lỗi. máy tính e hỏng 2 hôm nay, em đã nhờ các DG dịch và tự post, nhưng hôm nay e mới biết bạn ấy chưa dịch kịp để post. bạn ấy sẽ post sớm nhất trong hôm nay. các bác đợi thêm chút nữa thôi nhé.
 

MeTruyen.com

Dịch Giả
Tham gia
14/12/10
Bài viết
75,469
Đã có chương mới rồi nhé! Mời mọi người vào đọc ^_^
 

MeTruyen.com

Dịch Giả
Tham gia
14/12/10
Bài viết
75,469
Đây ạ, đây ạ. Em đã cho post 5c phục vụ các bác chuộc lỗi 2 ngày qua thất thường, còn mấy chương định post tiếp mà nhà dg mất điện. :((.
 

MeTruyen.com

Dịch Giả
Tham gia
14/12/10
Bài viết
75,469
Hóng 1133 quá!! Mình làm 1134 mà chỉ chờ bạn 1133 post để nhảy vào xem ngay thôi :(( Làm 1134 mà tim tan hết cả nát!!
 

thichphongluu

Cộng Tác Viên
Tham gia
9/8/12
Bài viết
394
Nóng quá, hehe, 1135 mới cay, mọi chuyện đã xong xuôi béng nó rùi...
 

vohinh123

VIP
Tham gia
31/12/13
Bài viết
44
Mấy lão này lên chém làm anh em thèm quá! Khi nào thì up đây mấy lão???
 

MeTruyen.com

Dịch Giả
Tham gia
14/12/10
Bài viết
75,469
Làm 1134 đoạn đầu mình còn run rẩy hơn cả anh Trần Kinh :)) Đoạn "giải quyết hiện trường" quả thực là khó kiềm chế!!
 
Top